Presentación de propuesta de Documento de posicionamiento con respecto a la IA. [05may2026]
Fecha: Martes, 5 de mayo de 2026
Hora: 18:00
Descripción: Presentan: Andrew Steel (Encargado del Grupo de Trabajo) y Rosa Llopis (Presidenta)
Mesa redonda «Ficción vs no ficción en el universo Outlander». [06may2026]
Fecha: Miércoles, 06 de mayo de 2026
Hora: 19:00
Descripción: En esta mesa redonda analizaremos las diferencias entre la fidelidad técnica de la no ficción y la libertad creativa de la narrativa explorando los retos específicos que definen el oficio del traductor editorial en ambos casos y tomando como ejemplo el universo de las novelas de la saga Outlander.
Presentación de propuesta de Documento de posicionamiento con respecto a la IA. [09may2026]
Fecha: Sábado, 9 de mayo de 2026
Hora: 11:30
Descripción: Presentan: Andrew Steel (Encargado del Grupo de Trabajo) y Ana de Miguel (Vocal de Universidades)
«Herramientas para mejorar mis prestaciones en la interpretación». [11may2026]
Fecha: Lunes, 11 de mayo de 2026
Hora: 18:00
Descripción: El seminario servirá para presentar varios dispositivos técnicos y soluciones informáticas de apoyo durante las tareas de interpretación, tanto en cabina como on-line.
«Apuntes sobre la declaración de la renta». [18may2026]
Fecha: Lunes, 18 de mayo de 2026
Hora: 18:00
Descripción: El objetivo de este seminario es dar una introducción a los temas que preocupan a los autónomos (traductores, intérpretes y correctores) cuando van a hacer la declaración de la renta.
«Asetardeo especial Encuentro Anual». [26may2026]
Fecha: Martes, 26 de mayo de 2026
Hora: 17:30
Descripción: Puesta al día del Encuentro Anual y la Asamblea General. Ya que la quedada anual de Asetrad habrá sido hace poco (15-16 de mayo), aprovecharemos esta sesión para hablar de cómo fue, qué temas se trataron y sacar reflexiones adicionales. Esta sesión te interesa tanto si piensas asistir o no al encuentro presencial en Murcia.
«En clave de Cos: Descubre todas las funcionalidades de los recursos de Cosnautas» [30abr2026]
Fecha: Jueves, 30 de abril de 2026
Hora: 18:00
Descripción: Este seminario web es una invitación a explorar, de forma práctica y amena, el ecosistema de recursos terminológicos de Cosnautas y lo que pueden aportar a tu trabajo como profesional de la traducción y la interpretación especializadas.
«Asetrad sin fronteras». Vermú virtual hispano-germano. [29abr2026]
Fecha: Miércoles, 29 de abril de 2026
Hora: 18:30
Descripción: Nuevo encuentro de la comunidad asetradera en Alemania en formato de vermú virtual regional/temático.
«Micro abierto sobre interpretación en festivales de cine. Asetrad y AICE entrevistan a Concha Ortiz» [20abr2026]
Fecha: Lunes, 20 de abril de 2026
Hora: 18:00
Descripción: Una entrevista realizada en colaboración por Asetrad y AICE.
Concha Ortiz, intérprete de conferencias especializada en cine desde hace más de 33 años, conversará con las dos asociaciones, de las que forma parte, para desvelar los entresijos de esta especialización.
«Los 5 errores que (posiblemente) estás cometiendo en la búsqueda de clientes y 5 claves para solucionarlo» [15abr2026]
Fecha: Miércoles, 15 de abril de 2026
Hora: 18:00
Descripción: En esta sesión analizaremos los 5 errores que cometen la mayoría de freelancers y pequeños negocios a la hora de buscar clientes. Nos centraremos en la industria de la traducción, pero veremos problemas y soluciones extrapolables a la mayoría de negocios de servicios. Analizaremos las claves para una búsqueda de clientes y negociación efectiva.
«El autismo: aspectos y retos comunicativos»[09abr2026]
Fecha: Jueves, 9 de abril de 2026
Hora: 18:00
Descripción: Esta charla conmemora el Día Mundial de Concienciación sobre Autismo, que se celebra el 2 de abril. Uno de los objetivos es explicar algunas nociones básicas y, a partir de ellas, ilustrar errores comunicativos que suelen cometerse al traducir, corregir o interpretar y que normalmente tienen su origen en la falta de conocimientos sobre el tema.
«Asetardeo. Primera reunión virtual». [07abr2026]
Fecha: Martes, 7 de abril de 2026
Hora: 17:30
Descripción: Ofrecemos este espacio para charlar sobre diferentes cuestiones profesionales y asociativas. Si la actividad tiene buena acogida, esperamos que sea la primera reunión de muchas.
¿Quieres proponer algún tema de debate? Escríbenos con antelación a asetardeos@asetrad.org.
«Obligaciones fiscales y de Seguridad Social para traductores autónomos». [17mar2026]
Fecha: Martes, 17 de marzo de 2026
Hora: 18:00
Descripción: Este seminario te proporcionará las herramientas necesarias para comprender y gestionar el proceso de alta como autónomo y las obligaciones fiscales y tributarias.
«Asetrad sin fronteras». Vermú virtual hispano-germano. [13mar2026]
Fecha: Viernes, 13 de marzo de 2026
Hora: 18:30
Descripción: Nuevo encuentro de la comunidad asetradera en Alemania en formato de vermú virtual regional/temático.
Mesa redonda del ciclo «Traducir el cáncer: lenguaje, ciencia y especialización». [05mar2026]
Fecha: Jueves, 05 de marzo de 2026
Hora: 18:00
Descripción: Anxo Vidal, Luciana Ramos e Irene Morona pondrán en común su visión sobre el cáncer bajo tres perspectivas diferentes: investigación, traducción y tratamiento farmacológico.
Ciclo «Traducir el cáncer: lenguaje, ciencia y especialización». (III) El cáncer desde la mirada de una farmacéutica de hospital [26feb2026]
Fecha: Jueves, 26 de febrero de 2026.
Hora: 18:00
Descripción: Este seminario se centrará en la sintomatología y el tratamiento del cáncer desde el punto de vista farmacológico: efectos adversos, mecanismo de acción, vías de administración, dianas terapéuticas y quimioterapia vs inmunoterapia.
Ciclo «Traducir el cáncer: lenguaje, ciencia y especialización». (II) Fundamentos conceptuales y terminológicos de la oncología para traductores [18feb2026]
Fecha: Miércoles, 18 de febrero de 2026.
Hora: 18:00
Descripción: A partir de materiales reales de la práctica profesional, el seminario propone un recorrido conceptual que permite al traductor entender la lógica que subyace a los textos oncológicos. El objetivo es brindar al traductor el mapa conceptual, terminológico y textual que le permita interpretar correctamente los textos y tomar decisiones fundamentadas.
Ciclo «Traducir el cáncer: lenguaje, ciencia y especialización». (I) Qué es el cáncer, cómo se construye y cómo lo estudiamos [09feb2026]
Fecha: Lunes, 9 de febrero de 2026.
Hora: 18:00
Descripción: Anxo Vidal Figueroa, investigador en el ámbito de la Medicina Molecular e Investigar Principal de un grupo centrado en el estudio del ciclo celular y la biología del cáncer, ofrecerá una visión general de las bases biológicas del cáncer, las principales líneas de investigación en su grupo, así como de algunos aspectos clave de la legislación.
Visita a la sede del Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE) [12feb2026]
Fecha: Jueves, 12 de febrero de 2026
Hora: 10:00
Descripción: Visita guiada mixta de conservación/restauración e investigación al Instituto del Patrimonio Cultural de España (IPCE). Incluye la entrada a la biblioteca.
15 plazas.