
«Gestión sin tensión». [17may2022]
Fecha: Parte 1: martes, 17 de mayo de 2022.
Parte 2: martes, 24 de mayo de 2022.
Hora: 18:00
Descripción: Taller dirigido a profesionales de la traducción que estén interesados en dar el salto a la gestión de proyectos o quieran adquirir unas nociones básicas para aplicar a sus propios proyectos y tareas.

«Novedades legislativas en el ámbito del trabajo autónomo: Retos y oportunidades en la era post-COVID». [31may2022]
Fecha: Martes, 31 de mayo de 2022.
Hora: 18:00
Descripción: Aunque hemos completado el aforo para el directo de esta actividad, sigue abierto el plazo de solicitudes. Puedes inscribirte en la charla para ver la grabación.
Celia Ferrero cuestiones fundamentales para las personas que trabajan por cuenta propia. Veremos las novedades en las cuotas de autónomos y las modificaciones propuestas por el gobierno.

«IntelliWebSearch: Acelerar las búsquedas al máximo». [02jun2022]
Fecha: Jueves, 2 de junio de 2022
Hora: 18:00
Descripción: En este seminario haremos una introducción a IntelliWebSearch. Veremos qué nos ofrece el programa, cómo adaptarlo a nuestras necesidades, cómo configurarlo e importar búsquedas y unos cuantos trucos para sacarle el máximo partido.

«Un, dos, tres, al escondite inglés (de las plantillas de la EMA)». [07jun2022]
Fecha: Martes, 7 de junio de 2022
Hora: 18:00
Descripción: Seminario práctico en el que repasaremos brevemente las plantillas que se han de seguir para traducir fichas técnicas y prospectos de medicamentos de uso humano y nos adentraremos en todos aquellos aspectos que hay que tener en cuenta para que la revisión por parte de la AEMPS no nos eche por tierra todo nuestro trabajo.

«En alas de la imaginación: La traducción de literatura fantástica». [11jun2022]
Fecha: Parte 1: Sábado, 11 de junio de 2022
Parte 2: Sábado, 18 de junio de 2022
Hora: 10:00
Descripción: Acercamiento a la traducción de literatura fantástica: características de las obras que la componen, relevancia de la misma para el traductor profesional y estrategias de trabajo (individuales y en grupo). Este seminario se compone de dos partes e incluye ejercicios prácticos.

«La máquina del tiempo traductora: Cómo traducir lenguajes de otra época». [16jun2022]
Fecha: Parte 1: jueves, 16 de junio de 2022.
Parte 2: jueves, 23 de junio de 2022.
Hora: 18:00
Descripción: El objetivo de este taller es poder enfrentarnos con solvencia a la traducción o corrección de traducciones de textos de otras épocas/ambientados en otras épocas.