Seminario web: 11/07/2023. 18:00 – 20:00 h
¿Te interesa el medioambiente y las energías renovables, pero no sabes cómo orientar tu incursión en el sector? Con nuestro trabajo, los traductores e intérpretes podemos ayudar a luchar contra el cambio climático y ser más sostenibles. Ser el puente entre lenguas que una a todos los países del mundo para conseguir un objetivo común: minimizar sus efectos y apostar por un futuro más verde.
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/Aida-Ferrer-1024x768.jpeg)
Aida Ferrer se ha especializado en el sector de las energías renovables, el cambio climático y la sostenibilidad- Se graduó en 2020 en Traducción e Interpretación por la Universidad Vic UOC. Desde entonces, empezó a trabajar como autónoma, en Glasgow, Escocia, donde vive desde el 2016. Es intérprete para empresas energéticas, y participó en la COP26, donde interpretó para altos dirigentes políticos sobre temas como las energías renovables, la sostenibilidad de los medios de transporte y el tratamiento y el saneamiento de agua. Compagina su labor de intérprete y traductora con la docencia. Es profesora asociada de la Universidad Vic UOC/UVic-UCC e imparte el curso de «La traducción en energías renovables» en AulaSic.
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/Paula-Castillo.png)
Paula Castillo es traductora experta en el sector del medioambiente y de las relaciones internacionales. Se graduó en Traducción e Interpretación por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y obtuvo un Máster en Relaciones Internacionales en la Universidad de la Sorbona de París. Es una apasionada de los animales y la naturaleza, causas que defiende llevando un estilo de vida respetuoso con el planeta. Desde 2017, trabaja como traductora para empresas que desean adaptar sus contenidos al español (gestión de residuos, productos veganos, desarrollo sostenible y turismo responsable).
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/01-traduccion-txt-1.png)
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/03-interpretacion-txt-1.png)
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/12-desarrollo-txt-1.png)
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/05-virtual-txt-1.png)
PRECIOS
•Precio para socios profesionales: 20,00€
•Precio para socios extraordinarios: 35,00€
•Precio para socios de la Red Vértice: 35,00€
•Precio para el público general: 45,00€
Plazo máximo de inscripción: domingo, 9 de julio de 2023
Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACE Traductores, AGPTI, AICE, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, ESPaiic, IAPTI, FILSE, Tremédica, UniCo y Xarxa), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.