Primera sesión: 20/03/2025. 18:00 – 20:00 h
Segunda sesión: 26/03/2025. 18:00 – 20:00 h
Trados Studio es una completísima herramienta TAO que te permite agilizar y gestionar de forma mucho más eficiente tus proyectos de traducción. Sin embargo, una gran cantidad de usuarios, algunos de ellos experimentados, solo utilizan una pequeña parte de las funciones que integra, desaprovechando las enormes posibilidades que nos brinda para trabajar más rápido y manteniendo unos estándares de calidad elevados y constantes.
Si ya eres usuario de Trados Studio, Carlos la Orden Tovar (InsideLoc) te descubrirá un buen puñado de trucos, ajustes y consejos que te permitirán configurar, adaptar y aprovechar mejor esta herramienta en cualquiera de sus versiones.
SESIÓN 1
El asistente de proyectos: ajustes obvios y poco aparentes.
Configuración rápida y plantillas de proyecto para todos los gustos.
Segmentación, recursos lingüísticos y ajustes finos en la TM.
Web Lookup: Búsqueda de referencias integrada en Trados.
SESIÓN 2
Automatizaciones: más allá de las repeticiones.
upLift, Fuzzy Repair y otros duendecillos invisibles.
Personalización de la interfaz de usuario: atajos, menús a medida
y un editor ordenado y eficiente.
Gestión de memorias de traducción:
- Importación y exportación.
- Compartir en local y en la nube.
- Personalización de campos y variables.

Carlos la Orden lleva ya más de 20 años ofreciendo servicios lingüísticos y de formación a empresas y clientes individuales por todo el mundo. Ha vivido y desarrollado sus competencias en diez países distintos, trabajando con pasión y orgullo como formador de tecnologías, gestor de proyectos de localización, maestro de escuela, profesor universitario y traductor.
Actualmente reparte su tiempo entre la docencia en la Universidad de Bolonia, ISTRAD y en plataformas digitales como Trágora Formación, la participación en eventos de traducción y localización como orador y los servicios de traducción, interpretación y consultoría que ofrece a empresas y organizaciones.




PRECIOS
•Precio para socios profesionales: 40,00€
•Precio para socios extraordinarios: 60,00€
•Precio para socios de la Red Vértice: 60,00€
•Precio para el público general: 70,00€
Las personas socias de Asetrad con membresía profesional NO pueden utilizar su seminario gratuito anual para esta actividad, ya que se celebra en dos sesiones y supera las dos horas de duración.
Plazo máximo de inscripción: martes, 18 de marzo de 2025
Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACE Traductores, AGPTI, AICE, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, ESPaiic, IAPTI, FILSE, Tremédica, UniCo, Verbéu y Xarxa), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.