Seminario web (parte 1): 11/06/2022. 10:00 – 13:00 h
Seminario web (parte 2): 18/06/2022. 10:00 – 13:00 h
Manuel de los Reyes regresa a Asetrad para acercarnos la traducción de literatura fantástica: características de las obras que la componen, relevancia de la misma para el traductor profesional y estrategias de trabajo (individuales y en grupo). Este seminario se compone de dos partes e incluye ejercicios prácticos. Está dirigido a estudiantes de Traducción e Interpretación, aspirantes a traductores, traductores noveles y traductores experimentados en otras áreas de la profesión que deseen familiarizarse con las características específicas de la traducción de literatura fantástica (fantasía, ciencia-ficción y terror).

Manuel de los Reyes es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca, especializado en literatura de fantasía y ciencia ficción. En sus veinte años de profesión ha traducido más de cien títulos, entre ellos obras de Isaac Asimov, Ken Follett, Robin Hobb o Brandon Sanderson. Socio de ACEtt. Ha publicado numerosos artículos e impartido varios talleres y cursos, tanto online como presenciales.


PRECIOS
- Precio para socios profesionales: 60,00€
- Precio para socios extraordinarios: 105,00€
- Precio para socios de la Red Vértice: 105,00€
- Precio para el público general: 135,00€
Plazo máximo de inscripción: jueves, 9 de junio de 2022
Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACE Traductores, AGPTI, AICE, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, ESPaiic, IAPTI, FILSE, Tremédica, UniCo y Xarxa), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.