Seminario web: 24/11/2020. 18:00 – 19:30 h
Mesa redonda virtual en la que los ponentes del ciclo «Las formas importan: la traducción de los textos jurídicos» hablarán sobre las dudas y cuestiones que hayan podido surgir en los seminarios del ciclo e intercambiarán opiniones sobre los temas tratados.
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/Jose-Antonio-Ibanez-de-la-Hoz.png)
José Antonio Ibáñez es jurista de formación, la vida le trajo al mundo de la traducción con la especialidad de serie. Como traductor autónomo trabaja para clientes particulares y alguna agencia. También se ha formado como corrector. Es un convencido del lenguaje jurídico claro y legible, sencillo y preciso.
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/Elena-Cunchillos.jpg)
Elena Cunchillos estudió el Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad Autónoma de Madrid y el Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos en la Universidad de Alcalá. La asignatura de traducción jurídica de cuarto de carrera despertó su interés por las leyes y desde entonces cursa el Grado en Derecho por la UNED.
Elena es traductora autónoma de inglés a español desde 2018 y está especializada en traducción jurídica, institucional y de moda. Antes de ser autónoma, trabajó como traductora en plantilla en una empresa de calzado y como becaria en varias agencias de traducción y en UNOPS, un organismo de las Naciones Unidas especializado en la gestión de proyectos y en la implementación de infraestructuras, donde también es traductora externa desde 2018.
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/Corinna-Schlueter-Ellner.jpg)
Corinna Schlueter-Ellner es jurista alemana y traductora jurada, recién jubilada docente de traducción jurídica del español al alemán en el SDI Sprachen & Dolmetscher Institut de Múnich. Imparte seminarios de derecho y traducción jurídica y es autora (como sucesora del iniciador) del diccionario “Becher, Diccionario de Derecho, Economía y Política”, además del libro “Juristendeutsch verständlich gemacht” publicado por la Federación alemana, BDÜ, y de otras publicaciones.
![](https://formacion.asetrad.org/wp-content/uploads/2020/07/01-traduccion-txt.png)
![](https://asetrad-privado.s3.eu-west-1.amazonaws.com/05-virtual-txt.png)
PRECIOS
Gratuito para los asistentes inscritos en cualquiera de los seminarios del ciclo.