Seminario web: 10/02/2022. 18:00 – 19:30 h
Un seminario práctico enfocado en los retos particulares de traducir libros infantiles ilustrados, en el que exploraremos elementos como textos en rima, registros y vocabulario, cuestiones de género y lenguaje neutro, y como influye la compenetración del texto y el arte al momento de traducir.
Miraremos ejemplos concretos de traducciones, tanto al castellano como al inglés, con sus posibles soluciones o resoluciones, sin quedarnos solo en los aspectos teóricos.
Lawrence Schimel es un escritor bilingüe (castellano/inglés) que ha publicado más de 100 libros para lectores de todas las edades. Ha ganado el premio Crystal Kite de la Society for Children’s Book Writers and Illustrators y un premio White Raven, y sus álbumes han sido seleccionados por IBBY para Outstanding Books for Young People with Disabilities tres veces, entre otros honores. Algunos de sus libros infantiles incluyen ¡Qué suerte tengo! (Ediciones SM), Misterio en el jardín (Kalandraka) y No es hora de jugar (Egales). Es también traductor literario, tanto al castellano como al inglés. Su traducción al inglés del poemario infantil Poems the Wind Blew In de Karmelo C. Iribarren (The Emma Press) han ganado un premio PEN Translates de English PEN y el accésit del premio CLiPPA en Inglaterra, y su traducción de Niños: Poems for the Lost Children of Chile de María José Ferrada (Eerdmans) ha sido nombrado uno de los mejores libros infantiles de 2021 por School Library Journal y el New York Public Library.
PRECIOS
•Precio para socios profesionales: 20,00€
•Precio para socios extraordinarios: 35,00€
•Precio para socios de la Red Vértice: 35,00€
•Precio para el público general: 45,00€
Plazo máximo de inscripción: lunes, 7 de febrero de 2022
Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACE Traductores, AGPTI, AICE, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, ESPaiic, IAPTI, FILSE, Tremédica, UniCo y Xarxa), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.