Seminario web: 29/04/2024. 18:00 – 19:30 h
En este seminario, dirigido a todas las personas interesadas en la traducción o la corrección para el sector de la cosmética, se presentarán los básicos de un neceser de traducción cosmética: panorámica del sector de la belleza, subcampos, tipologías de textos, clientes, competencias y recursos.
Lidia Álvarez es licenciada en filología inglesa por la Universidad de Barcelona. Afincada en París, ofrece servicios lingüísticos en español: traducción (especializada en marketing, belleza, moda y turismo), corrección, asesoramiento lingüístico y enseñanza del español. También es examinadora DELE, acreditada por el Instituto Cervantes. Socia de SFT y Asetrad, fue vocal de actos y comunicación en la junta directiva 2015-2017.
PRECIOS
•Precio para socios profesionales: 20,00€
•Precio para socios extraordinarios: 35,00€
•Precio para socios de la Red Vértice: 35,00€
•Precio para el público general: 45,00€
Las personas socias de Asetrad con membresía profesional pueden utilizar su seminario gratuito anual para esta actividad.
Todas las personas que se inscriban en este seminario, o en cualquiera de los que componen el ciclo, tendrán su inscripción automática en la mesa redonda que lo cierra.
Plazo máximo de inscripción: viernes, 26 de abril de 2024.
Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACE Traductores, AGPTI, AICE, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, ESPaiic, IAPTI, FILSE, Tremédica, UniCo, Verbéu y Xarxa), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.