Seminario web: 27/05/2021. 18:00 – 19:30 h
Mesa redonda virtual en la que los ponentes de ciclo «Campos y horizontes de la traducción biomédica» intercambiarán sus opiniones sobre los temas planteados y tratarán de solucionar las dudas y cuestiones que hayan podido surgir en los seminarios del ciclo.
Gemma Sanza Porcar es licenciada en ciencias biológicas en la especialidad de zoología por la Universidad de Valencia y máster en traducción médico-sanitaria por la Universitat Jaume I de Castelló de la Plana. Dedicó gran parte de su carrera profesional científica en distintos equipos de investigación de la Universidad de Valencia, la Universitat Jaume I y el Instituto de Acuicultura de Torre de la Sal del CSIC y desde hace más de trece años trabaja como traductora biomédica por cuenta propia.
Forma parte del profesorado del Máster en Traducción Médico-Sanitaria de la Universitat Jaume I desde 2015; es coordinadora de la Tertúlia de les lletres; entre sus artículos destacan Espais de Frontera. Gènere i traducció,Veinte tuits de amor y una reseña desesperada, Cuando las palabras se convierten en emociones, Dichos para traductores (#dichosparatraductores), La Liga de los días extraordinarios, Un día soñé en un mundo 1.5 y Anatomía de They; y es miembro de distintas listas y asociaciones profesionales dedicadas a la traducción médica y general, como Tremédica, Asetrad y MedTrad.
Fran Bautista es graduado en Farmacia y en Traducción e Interpretación (Universidad de Salamanca). Doctorando en Traducción farmacéutica (Universidad de Salamanca).
Traductor profesional desde hace cinco años.
Anna Romero Ibáñez es licenciada en biología (Universidad de Barcelona, 1999), licenciada en traducción (Universidad Autónoma de Barcelona, 2004) y máster en comunicación científico-médica (Universidad Pompeu Fabra, 2011). Tras varios años dedicados a la biología y la traducción en medicina y farmacia, en 2007 empezó a trabajar en una agencia de traducción especializada en veterinaria. El flechazo fue inmediato y desde entonces dedica sus esfuerzos a una especialidad de la que sigue aprendiendo. Es autora de varios artículos sobre traducción veterinaria y, en 2014, decidió dar el salto como traductora autónoma con el proyecto «One Health Translations».
PRECIOS
Gratuito para los asistentes inscritos en cualquiera de los seminarios del ciclo.