Seminario web: 17/11/2022. 18:00 – 19:30 h
Con un formato eminentemente práctico, en este seminario se pretenderá ofrecer soluciones a algunos de los escollos de la Traducción Turística: cómo acertar con los topónimos, los gentilicios, los nombres de tribus, las costumbres, la gastronomía, las especies animales o vegetales… brindar algunas técnicas para abordar lo ¿intraducible? y evitar errores comunes en la traducción de folletos y páginas web turísticas que nos ayudan a conocer, traducción en mano, todos esos lugares recónditos y no tan recónditos del mundo.
María Gea es licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, ha disfrutado de una beca Erasmus en Ratisbona (Alemania) y cursado el Máster en Traducción Especializada, en la Universidad de Córdoba. Sus lenguas de trabajo son el inglés, el alemán, el neerlandés y el italiano. Con más de 25 años de experiencia en traducción, desarrollada en empresas de España, Holanda, Italia e Inglaterra, fundó Ceix Translations en 2002. Ha participado en la localización de programas informáticos como Microsoft Windows, Microsoft Office, Adobe Acrobat/Reader, AutoDesk, Intel, McAfee, además de en numerosos proyectos de traducción especializada en Economía, Publicidad, Medicina, Turismo y más recientemente, ha traducido al español “De la resistencia. Un ensayo sobre el desafío” de Howard Caygill, publicado por Armaenia Editorial. Desde 1999, compagina el ejercicio profesional de la traducción y la gestión de proyectos con la formación universitaria de traductores e intérpretes. Actualmente, imparte clase en Aulasic en un Master de Traducción Turística. Pertenece a Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Asetrad).
PRECIOS
•Precio para socios profesionales: 20,00€
•Precio para socios extraordinarios: 35,00€
•Precio para socios de la Red Vértice: 35,00€
•Precio para el público general: 45,00€
Plazo máximo de inscripción: lunes, 14 de noviembre de 2022
Nota. Pueden beneficiarse de descuentos los socios de las asociaciones de la Red Vértice (AATI, ACEC, ACE Traductores, AGPTI, AICE, APTIC, APTIJ, ASATI, ATIJC, ATRAE, AVIC, EIZIE, ESPaiic, IAPTI, FILSE, Tremédica, UniCo y Xarxa), y, además, disfrutan del mismo descuento los socios de MET, de la AECC, de la AETI y de las asociaciones de la FIT.